976 372 250 | coordinacion@roldestudiosaragoneses.org

Proyecto «SubTrad»

Cooperación en transcripción y traducción automática neuronal para el aragonés y el occitano-gascón

Este proyecto tiene su base en la Iniciativa ReconoiXe, impulsada por el Gobierno de Aragón, con el concurso de Lo Congrés Permanent de la Lenga Occitana y la Fundación Elhuyar, y enmarcado en el programa Linguatec, proyecto EFA de cooperación interterritorial España-Francia-Andorra.

SubTrad da continuidad a las acciones dirigidas a la obtención de un reconocedor de voz del aragonés: una herramienta de análisis del sonido y transcripción de este en texto escrito. Se trata de una tecnología ampliamente distribuida hoy día en aplicaciones públicas en general, en particular por asistentes personales (Apple SiriGoogle Home, Amazon Alexa…) y para el subtitulado automático de vídeos.

Aumentando fiabilidad, mejorando resultados y minimizando esos índices de error, este proyecto ha seguido desarrollando una infraestructura transfronteriza digital robusta que integre módulos tecnológicos innovadores de subtitulación y traducción automática multilingüe para las lenguas oficiales (español, francés) y con pocos recursos (occitano y aragonés), construido con técnicas basadas en modelos de lenguaje neuronales y aprendizaje profundo.

Así Lo Congrés y REA, es decir, las lenguas occitana y aragonesa, disponen de tecnología de última generación para ofrecer servicios y soluciones digitales avanzadas, multilingües, inteligentes y accesibles de alta calidad en tiempo reducido que respondan a los retos sociales emergentes en los ámbitos de la gestión multilingüe de los servicios públicos, la formación online, la digitalización del trabajo, los contenidos audiovisuales digitales y la accesibilidad universal.

Más información: Objetivos, fases y actividades llevadas a cabo / Resultados obtenidos (ASR aragonés)